【FaceBook 民意調查】請問你最支持日本職棒那一支球隊? 會員註冊 •  登入檢查您的私人訊息  •  登入

回到首頁

日職直播

最新影片

最新圖片 

日職行事曆

網站連結

加入粉絲團

搜尋本站 

個人資料

進入討論區
 關於齊(斉)藤 下一篇主題
上一篇主題
發表新主題回覆主題
贊助商連結
發表發表於: 星期四 九月 01, 2005 12:30 pm 引言回覆回頂端
還好捏︴罪愛象﹏其餘免☉☉談∥

目前等級: 搶眼新秀
球速: 110 Km/hr
控球: 50 體力: 30
  
0
卡特
0

  

  

慢曲
球隊定位: 大幅落後時上場消化局數
投打方向: 右投兩打
入隊時間: 2005-08-23
本季年俸: 30万
監督評價: 0分
球迷評價: 0分
所屬球隊:3.gif26
修改能力頁面
對這個作者評價
看看作者的評價
作者文章列表

不調 請問各位大大 齊(斉)藤的齊(斉)到底那個字才是正確的 實況野球是斉 報紙上又寫齊 到底是哪一個字阿 拜託各位大大替小弟解答唷>< 絕不調

--

@@︴罪愛象﹏其餘免☉☉談∥

推這篇文章:
或者直接
檢視會員個人資料發送私人訊息
發表發表於: 星期四 九月 01, 2005 1:57 pm 引言回覆回頂端
積極進取中~~一平

目前等級: 風魔蒙面投
球速: 151 Km/hr
控球: 140 體力: 40
  
0
滑球
0

  

SFF

  
球隊定位: 先發時看狀況投球
投打方向: 右投右打
入隊時間: 2001-02-21
本季年俸: 46580万
監督評價: 0分
球迷評價: 52分
所屬球隊:1.gif12
修改能力頁面
對這個作者評價
看看作者的評價
作者文章列表

日文的正確寫法是斉藤,因為中文常用字裡頭沒有這個字(康熙字典那種應該就有)所以只好拿字形字義相近的齊來代替。

很多日文漢字都是從中國漢唐時的漢字而來,到了現在有些字在中文裡頭已經很少用,但日文之中常常出現。

附帶一提,拿齊來代替斉還有道理,有的記者如張昭雄連齋藤跟齊藤都分不清楚的話,就差太多了。

--

尊重別人--請勿轉貼--莫用如題--先用搜尋--不寫錯字--節省空間--

您還沒閱讀過本站的規定嗎?請來這裡看看吧!

對於日文漢字有不懂的名詞嗎?請看普羅野球漢字詞彙手冊

推這篇文章:
或者直接
檢視會員個人資料發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:      

 

發表新主題回覆主題


 前往:   



下一篇主題
上一篇主題
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作